Note:
Translation of documents at this page is unofficial. In the case of any deviation and difference between translated document and version on Serbian language, the version on Serbian would be considered as authentic document.


LAW ON COOPERATION OF REPUBLIC OF SRPSKA WITH THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN HAGUE

 

 

“Official Gazette” of Republika Srpska, 52/01

 

 


LAW

ON COOPERATION OF REPUBLIC OF SRPSKA

WITH THE INTERNATIONAL CRIMINAL COURT IN HAGUE

 

 

 

            GENERAL PROVISIONS

 

Article 1.

 

This law defines procedures for co-operation of Republic of Srpska with International Tribunal for Prosecution of Persons Responsible for
Serious Violations of International Humanitarian Law Committed in the Territory of the Former Yugoslavia Since 1991 (hereinafter “The Tribunal”).

International court and national courts shall have concurrent jurisdiction to prosecute persons for serious violations of international humanitarian law committed in the territory of the former Yugoslavia since 1 January 199, respecting the fact that International court have the primacy over the national courts.

Courts from paragraph 2. of this article are competent for criminal prosecution of physical persons who are personally responsible, in accordance with single criminal responsibility, as predicted in Article 7. of the Tribunal Statute.

 

 

Article 2.

 

Co-operation with the Tribunal refers to prosecution of persons solely in regard of the crimes defined in articles 2,and which is related to the Grave breaches of the Geneva Conventions of 1949, article 3, which is related to the Violations of the laws or customs of war, article 4, which is related to the genocide and article 5, which is related to the Crimes against humanity of Statute of the Tribunal that are committed in the territory of the former Yugoslavia since 1 January 1991.

 

Co-operation shall be performed in the manner defined in Statute of the Tribunal and Rules of Procedure and Evidence of the Tribunal.

 

 

Article 3.

 

Government of Republic of Srpska is responsible for legal and efficient course of co-operation with the Tribunal.

 

Co-operation with the Tribunal shall be carried out trough the Ministry of Justice, judiciary organs, Ministry of Interior and Ministry of Defence.

 

 

Article 4.

 

Any requests or orders that might be issued according to its relevant right the Tribunal shall submit to the Ministry of Justice  (hereinafter “The Ministry”), who shall forward them to the authority which is competent to carry them out, according to this law. Communication with the Tribunal shall be done through this Ministry.

 

Organs from the Article 3. Paragraph 2 of this Law may appoint officers for connection, with determination of their duties and authorisations.

           

The Government of Republic of Srpska may appoint special officer for relationship with the Tribunal, defining his/her duties and authorities, who may have his/her own office in the Tribunal seat.

 

 

 

II PROCEDURE FOR OBTAINING EVIDENCES AFTER THE TRIBUNAL'S
REQUEST

 

 

Article 5.

 

When the Tribunal decides to ask for help from Republic of Srpska, to obtain evidence after the Tribunal's request, the authority competent for performance of that is the investigative judge of the district court for the territory where the evidence is located.

 

When it is necessary to take statements from the suspected, defendants, witnesses or court experts (expert witnesses), to conduct field investigation (reconstruction of events), to perform autopsy of exhumation of corpse, the investigative judge shall inform the Tribunal of date, time and location of performance of these investigative actions, if so requested by the Tribunal.

 

In performance of these investigative actions the investigative judge shall act subsidiary according to the provisions of the Law on Criminal Procedure. If the Tribunal demands for fulfilment of any special conditions or forms the investigative judge may take that into account.

 

When the Tribunal prosecutor demands to obtain personally evidences from the paragraph 2 of this article the investigative judge shall enable that issuing order in his behalf and undertaking measures he is authorised for by this Law and the Law on Criminal Procedure.

 

When it is necessary to confiscate things (documents, etc.) that can be used as evidence in a procedure, the investigative judge shall immediately enforce request for help issued by the Tribunal. The investigative judge shall also enforce any Tribunal decisions, which request temporary protection measures. When such orders received from the Tribunal, applying provisions of the Law on Criminal Procedure, he/she also may take into consideration any special requests if contained within the order.

 

 

Article 6.

 

The provisions of the Article 5. of this Law are also going to be applied on right of the defence of accused persons,  from the moment of his/her  first appearance before the Tribunal until the end of the procedure, if the defence request is submitted in accordance with the Rules of procedure and evidences of the Tribunal.

 

 

Article 7.

 

If the Ministry judges, on its own or after initiative of another competent authority, that certain act within co-operation might cause damage to interests of Republic of Srpska, it shall inform the Government, which will bring the decision on concrete demand.

 

If the Government decides that disclosure of certain information or documents might endanger interests of Republic of Srpska security, it shall order to the Ministry to inform the Tribunal of such, in a view of regulation 54 bis E (iii) of the Tribunal Regulation on Procedures and Presentation of Evidence, and to lodge demand for the annulment of the request.

 

 

 

III RENUNCIATION OF THE COMPETENCE OVER CRIMINAL CHARGES

 

 

Article 8.

 

Court in Republic of Srpska are obliged, in accordance with the regulations of the “Roman Road”, to immediately inform the Tribunal as soon as they initiate procedures for criminal acts for which the Tribunal is competent.

 

Provisions of the paragraph 1 of this Article does not prevent application of special international treaties concluded in regard of this matter.

 

 

Article 9.

 

On the Tribunal's request, competence over criminal charges in indictments initiated at courts of Republic of Srpska, against defendants accused for criminal acts for which the Tribunal is competent, shall be renounced in behalf of the Tribunal. The Decision of transfer of competence and delegation of the case shall be issued by the district court council (article 23, paragraph 6 of the Law on Criminal Procedure).

 

Provision of the paragraph 1. of this article shall be applied also in the cases effectively finished at a domestic court, if the conditions of the article 10 of Statute of the Tribunal are fulfilled.

 

 

Article 10.

 

After transfer of competence and delegation of case to the Tribunal, defendant cannot be charged at any court in Republic of Srpska for the same criminal acts, and the proceedings in course shall be suspended.

 

If, in the meanwhile, any court in Republic of Srpska pronounces a verdict, ant it becomes effective, for the same criminal acts, against the same defendant, the verdict shall not be enforced, and if its enforcement is in course it shall be suspended as of the date when the defendant is delivered to the Tribunal, of which a decision shall be brought by the Minister of Justice.

 

 

Article 11.

 

If verdict pronounced by the Tribunal does not include all of the criminal acts for which there are effective verdicts in Republic of Srpska, a court of Republic of Srpska shall amend such a verdict in view of its punishment, accordingly applying provisions of the Law on Criminal Procedure referring to repetition of procedures.

 

 

Article 12.

 

Convict whose quilt is judged by the Tribunal cannot be charged for the same act in Republic of Srpska, nor previous verdicts of Republic of Srpska courts for the same criminal act can be enforced against him.

 

 

Article 13.

 

When a procedure is renounced in behalf of the Tribunal, according to the provisions of this law, procedure at domestic courts can be resumed only under the following circumstances:

 

a)      if the Tribunal prosecutor decides not to bring charges;

b)      if the Tribunal judge rejects indictments;

c)      if the Tribunal pronounces itself non-competent;

d)      if the Tribunal renounces its competence over the charges in accordance with the regulation 11-bis, of the Regulation on Procedures and Presentation of Evidence.

 

When the conditions of the paragraph 1 of this article are fulfilled, effective verdict of domestic court remains effective.

 

 

IV ARREST OF THE DEFENDANT AND DELIVERY TO THE TRIBUNAL

 

 

Article 14.

 

When there is a risk of escape or another reason provided for in the Rule 40 of the Tribunal Regulation or Procedure and Presentation of Evidences, Ministry for Internal Affairs , after request from the Tribunal prosecutor, will arrest person suspected for commitment of criminal acts for which the Tribunal is competent, but it is obliged to bring the suspected to the investigative judge of the competent court at once and not later than 24 hours.

 

Having investigated the said parson and having performed other necessary evidence (investigation), the investigative judge shall decide whether to keep the person arrested or to release him/her. The investigative judge has to make such decision within 24 hours from the time suspected was brought to him. Detention must not be pronounced unless reliable evidence for identification and information of the charged criminal act for that person has been obtained.

 

 

The arrested and his/her defence attorney have the right to file an appeal against the decision of detention. The appeal can be filed only for mistake in identification of the arrested, or if there is no basic information of the criminal act for which the detention has been ordered. For the appeal procedure provisions of the Law on Criminal Procedure are applied.

 

Detention on this basis cannot last more than three months, form the date of arrestment. If detention due to delivery is not pronounced within that period, the investigative judge shall release the arrested.

 

 

Article 15.

 

Tribunal request for arrestment and delivery of the defendant, no matter of his/her citizenship, shall be taken into account provided that the request is furnished with:

 

a)      base for the request

b)      Tribunal judge order for arrestment and delivery of the defendant,

c)      Instruments for reliable identification of the defendant.

 

District court council is to make decision on request from the paragraph 1 of this article (article 23 paragraph 6 of the Criminal Procedure Law). Locally, the competent court is the one where the residence of the defendant is. The court that pronounced detention according to the article 14 of this law, or made original decision on renunciation of competence in behalf of the Tribunal, shall remain competent for decisions on detention due to delivery to Tribunal also. If defendant's residence is not known the court where criminal act has been committed shall be competent. If competence cannot be determined according any of these criteria the competent court shall be appointed by the Supreme Court. If the defendant is at large or he/she is not accessible to prosecuting authorities in Republic of Srpska, and if it is determined that the request for arrestment and delivery is justified, the competent court shall order issuance of wanted circular according to provisions of the Law on Criminal Procedure.

 

Before deciding on detention and delivery the court shall hear the defendant and shall perform other necessary investigations.

 

The defendant and his/her defence attorney have the right to file an appeal against the decision on detention and delivery, at the Supreme Court of Republic of Srpska, within three days from the day of receipt of decision.

 

Supreme Court shall decide upon the appeal within three days from the date of receipt of the case.

 

 

Article 16.

 

At any time when the defendant or the suspected are investigated according to this law, or if other measures are undertaken in relation with them, they must have a defence attorney. If they do not choose the attorney themselves, the attorney shall be appointed officially, in accordance with the provisions of the Law on Criminal Procedure.

 

 


Article 17.

 

After coming of the decision of delivery into effect, the Minister can temporarily delay its enforcement only for the reason of severe illness of the defendant, which prevents his/her travel, and after the RS and Tribunal physician team has performed certain check-ups.

 

 
V          LEGAL HELP TO THE TRIBUNAL

 

 

Article 18.

 

Besides the cooperation in investigations performed by the Tribunal investigators, authorized bodies in Republic of Srpska, when requested by the Tribunal, shall perform individual investigative operations, collect needed data regarding criminal act, violators and other facts important for the criminal proceedings, issue wanted circular, send summons and other letters sent by the Tribunal to people in Republic of Srpska and perform other actions for the proceedings at the Tribunal.

 

 

 
VI        ENFORCEMENT OF TRIBUNAL VERDICTS

 

 

Article 19.

 

Effective verdict of the Tribunal for the citizens of Republika Srpska shall be enforced in Republic of Srpska unless the Tribunal orders differently.

 

Punishment from the paragraph 1 of this article shall be enforced according to the regulations of Republic of Srpska.

 

It shall be absolutely made possible for the Tribunal to fully supervise the enforcement.

 

 

Article 20.

 

If the convict serves the sentence in Republic of Srpska, and when conditions for pardon, reduction of sentence or paroling are met according to the regulations of Republic of Srpska, the Minister of Justice shall inform the Tribunal of that, according to the article 28 of Statute of the Tribunal.

 

 

 
VII       FINAL PROVISIONS

 

 

Article 21.

 

For anything that is not regulated by this law, provisions of the Criminal Code, Law on Criminal Procedure and the Law on Execution of Criminal Sanctions of Republika Srpska shall be applied. Acting after the Tribunal requests is urgent and the Tribunal is to be informed without delay of everything relevant for efficient course of co-operation.

 

 

Article 22.

 

RS Government will, with special regulation, regulate financial support to the persons from the RS, whose detention was ordered by the Tribunal's decision or by the decision of RS organs brought in accordance with this law, and to the members of their families.

 

Article 23.

The RS Government shall regulate, with special regulation, material compensation for physical and other damages, to the persons who are processed in accordance with this law, by mistake or without legal base.

 

Article 24.

 

This law comes into force on the eighth day after being published in “Official Gazette of Republic of Srpska”.

The Laws of Republic of Srpska - Laws on cooperation